Characters remaining: 500/500
Translation

dạy

Academic
Friendly

The Vietnamese word "dạy" is a verb that means "to teach," "to train," or "to educate." It is often used when you want to express the action of imparting knowledge or skills to someone else.

Basic Usage:
  • Dạy tiếng Việt means "to teach Vietnamese." For example, if you are teaching someone how to speak Vietnamese, you can say "Tôi dạy tiếng Việt cho bạn," which means "I teach Vietnamese to you."
Example Sentences:
  1. Tôi dạy học sinh về lịch sử.
    (I teach the students about history.)

  2. ấy dạy tôi nấu ăn.
    (She teaches me how to cook.)

Advanced Usage:

"Dạy" can also be used in more complex sentences or in various contexts, such as: - Dạy nghề: to teach a trade or profession (e.g., "Trường dạy nghề cung cấp các khóa học cho sinh viên." - "The vocational school offers courses for students.") - Dạy dỗ: to educate or raise someone, often used in the context of parenting or mentoring (e.g., "Cha mẹ cần dạy dỗ con cái một cách tốt nhất." - "Parents need to educate their children in the best way.")

Word Variants:
  • Giáo dục: This term is more formal and translates to "education" as a noun. It refers to the broader system or concept of educating.
  • Học: This means "to learn" and is often used in conjunction with "dạy". For example, "Học sinh học từ giáo viên." (Students learn from the teacher.)
Different Meanings:

In some contexts, "dạy" can imply not just teaching but also instructing someone on how to do something specific, such as: - Dạy cách làm: to teach how to do something (e.g., "Dạy cách làm bánh." - "Teach how to make cakes.")

Synonyms:
  • Dạy bảo: to teach and guide (more about giving advice).
  • Hướng dẫn: to guide or instruct (often used in a more formal or structured context, such as giving directions or instructions).
Summary:

"Dạy" is a versatile verb used primarily to denote teaching, training, or educating someone.

verb
  1. to teach; to train; to educate
    • dạy tiếng việt
      to teach Vietnamese

Comments and discussion on the word "dạy"