Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

dóm

Academic
Friendly

The Vietnamese word "dóm" is a term that is often used in local dialects. It refers to a specific type of dry grass or small twigs that are used for kindling a fire. In English, you might think of it as "kindling" or "fire starter."

Basic Explanation:
  • Meaning: "Dóm" refers to materials that are used to start a fire, particularly in a traditional or rural context.
  • Usage: You would use "dóm" when talking about preparing to light a fire, for example, when camping or cooking outdoors.
Example Sentence:
  • Basic Usage: "Chúng ta cần một ít dóm để nhóm lửa" (We need some kindling to start the fire).
Advanced Usage:

In more advanced contexts, "dóm" can also imply the action of starting a fire in a broader sense, perhaps in storytelling or describing certain situations where fire is essential.

Word Variants:
  • There are no direct variants of "dóm," but related terms like "lửa" (fire) and "nhóm" (to kindle/start) can be used in sentences together.
Different Meanings:

While "dóm" primarily refers to kindling, its use may vary regionally in Vietnam, and it might have different connotations or associated terms in different local dialects.

Synonyms:
  • Thảo mộc khô: Dry plants.
  • Cành khô: Dry twigs.
  • Vật liệu nhóm lửa: Fire starting materials.
  1. (địa phương) như nhóm
    • Dóm lửa
      to kindle a fire

Comments and discussion on the word "dóm"