Characters remaining: 500/500
Translation

dáng

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "dáng" peut être traduit en français par "air", "allure", "port" ou "galbe". Il désigne généralement l'apparence physique ou la silhouette d'une personne, souvent en mettant en avant la façon dont elle se tient ou se déplace. Voici une explication plus détaillée pour vous aider à comprendre et à utiliser ce mot.

Explication et Utilisation
  1. Définition : "Dáng" fait référence à l'apparence physique d'une personne, en particulier la manière dont elle se présente ou se déplace. Cela peut inclure des aspects comme la posture, le port de tête, et l'élégance générale.

  2. Utilisation : On utilise "dáng" pour décrire à quel point quelqu'un a une belle allure ou une certaine grâce. Il peut être utilisé dans des contextes positifs pour complimenter quelqu'un.

Exemples
  • Phrase simple :

    • " ấy dáng đẹp."
    • Traduction : "Elle a une belle allure."
  • Phrase avancée :

    • "Mặc dù không cao, nhưng dáng của anh ấy rất thu hút."
    • Traduction : "Bien qu'il ne soit pas grand, son allure est très attrayante."
Variantes et Synonymes
  • Variantes :

    • "Dáng" peut être combiné avec d'autres mots pour former des expressions, comme "dáng điệu" (silhouette) ou "dáng người" (corps, silhouette).
  • Synonymes :

    • "Hình thể" (forme), "vóc dáng" (silhouette, physique) sont des synonymes qui peuvent être utilisés dans des contextes similaires.
Autres significations

En plus de son sens principal, "dáng" peut également être utilisé dans des contextes figurés pour parler de la manière d'être ou de se comporter, mais cela reste moins courant.

Conclusion

"Dáng" est un mot utile pour décrire l'apparence et l'allure d'une personne en vietnamien. En utilisant ce mot, vous pouvez exprimer des compliments sur l'élégance ou la grâce de quelqu'un.

  1. air; allure; port; galbe
  2. peut-être; probablement

Comments and discussion on the word "dáng"