Characters remaining: 500/500
Translation

chíp

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "chíp" est un terme familier et un peu vulgaire qui signifie "chiper" ou "barboter". Il est souvent utilisé pour décrire l'action de prendre quelque chose sans permission, ou de manière furtive.

Utilisation de "chíp"
  • Usage courant : On utilise ce mot pour parler de quelqu'un qui a pris un objet de manière discrète ou malhonnête. Par exemple, si quelqu'un a pris votre chapeau sans vous le demander, vous pourriez dire :
    • Exemple : "Ai đã chíp mất cái của tớ rồi."
    • Traduction : "Qui a donc chipé mon chapeau ?"
Usage avancé

Dans un contexte plus avancé, "chíp" peut également être utilisé de manière humoristique ou sarcastique pour désigner une petite infraction ou une blague entre amis, par exemple, en disant que quelqu'un a "chippé" une friandise dans le pot à bonbons.

Variantes du mot

Il n’y a pas de variantes directes de "chíp", mais il peut être utilisé sous différentes formes selon le contexte. Par exemple, vous pourriez l’entendre dans des phrases comme "đừng chíp nữa" qui signifie "ne chippe plus".

Différents sens

Bien que "chíp" se réfère principalement à l'acte de voler ou de prendre quelque chose de manière furtive, il peut également avoir une connotation plus légère dans des contextes informels, où il ne s'agit pas forcément d'un vol grave, mais plutôt d'une petite taquinerie.

Synonymes
  • "Lén" : Cela signifie aussi prendre quelque chose discrètement.
  • "Lén lén" : Une variante qui accentue l'idée de furtivité.
  1. (vulg.) chiper; barboter
    • Ai đã chíp mất cái của tớ rồi
      qui a donc chipé mon chapeau

Comments and discussion on the word "chíp"