Characters remaining: 500/500
Translation

chào

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "chào" est un terme très important et polyvalent que l'on utilise principalement pour saluer quelqu'un. Il peut être traduit en français par "saluer". Voici quelques explications et usages de ce mot :

Définition et usage
  1. Saluer : "Chào" est utilisé pour dire bonjour ou saluer quelqu’un de manière formelle ou informelle. C’est l’expression de base que l’on utilise dans la vie quotidienne.

    • "Chào bạn!" signifie "Bonjour, ami!"
  2. Saluer en se découvrant : Dans certaines cultures, il est d’usage de saluer en ôtant son chapeau. En vietnamien, on peut aussi utiliser "chào" dans ce contexte.

    • "Chào ngã " signifie "saluer en ôtant son chapeau".
  3. Saluer le drapeau : "Chào cờ" signifie "saluer le drapeau", une expression souvent utilisée lors des cérémonies officielles.

    • "Chúng ta sẽ chào cờ trước khi bắt đầu lễ." signifie "Nous allons saluer le drapeau avant de commencer la cérémonie."
  4. Prendre congé : "Chào" peut également être utilisé pour prendre congé de quelqu’un.

    • " đến chào thầy giáo trước khi ra đi" signifie "Il est venu prendre congé de son professeur avant de partir."
  5. Inviter : Dans un contexte commercial, "chào" peut aussi signifier inviter ou accueillir les clients.

    • "Nhà hàng chào khách mua hàng" signifie "Le restaurant invite les clients à acheter ses marchandises".
Variantes et synonymes
  • Variants : Il n'y a pas de variantes directes de "chào", mais on peut utiliser des expressions comme "xin chào" qui est une manière plus polie de dire "bonjour".
  • Synonymes : D'autres façons de saluer incluent "xin chào" pour un contexte plus formel ou respectueux, et "chào em" lorsqu'on s'adresse à quelqu'un de plus jeune ou d'inférieur en statut.
Sens avancés

Dans des contextes plus avancés ou littéraires, "chào" peut également être utilisé pour exprimer le respect ou l'honneur envers une personne ou une institution, et cela peut être enrichi par le contexte dans lequel il est utilisé.

  1. saluer
    • Ngã chào
      saluer en se découvrant (en ôtant son chapeau)
    • Chào cờ
      saluer le drapeau ; saluer les couleurs
  2. prendre congé
    • đến chào thầy giáo trước khi ra đi
      il est venu prendre congé de son professeur avant de partir
  3. inviter
    • Nhà hàng chào khách mua hàng
      le marchand invite les clients à acheter ses marchandises

Comments and discussion on the word "chào"