Characters remaining: 500/500
Translation

bừa

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "bừa" est un adjectif et un adverbe qui signifie faire quelque chose sans soin, sans réflexion, ou de manière désordonnée. C'est un terme qui décrit une action hâtive, imprudente ou chaotique.

Utilisation de "bừa"
  1. Faire quelque chose sans soin : Quand on dit "làm bừa", cela signifie faire quelque chose de manière désordonnée ou sans prêter attention aux détails.

    • Exemple : "Tôi làm bừa bài tập" signifie "J'ai fait mes devoirs sans soin".
  2. Répondre à tort et à travers : Quand quelqu'un répond sans réfléchir, on peut dire qu'il "trả lời bừa".

    • Exemple : "Anh ấy luôn trả lời bừa khi không biết câu trả lời" signifie "Il répond toujours à tort et à travers quand il ne connaît pas la réponse".
  3. En désordre : "Bỏ bừa" signifie laisser quelque chose en désordre.

    • Exemple : " ấy bỏ bừa giấy tờ trên bàn" signifie "Elle a laissé les papiers en désordre sur la table".
  4. Jeter pêle-mêle : "Vứt bừa" signifie jeter des objets sans organisation.

    • Exemple : "Anh ta vứt bừa đồ đạc trong phòng" signifie "Il a jeté les objets en désordre dans la chambre".
Usage avancé

Le mot "bừa" peut aussi être utilisé pour décrire un jugement ou une décision prise de manière imprudente. Par exemple, "phán đoán bừa" se traduit par "jugement téméraire". Cela implique que la décision a été prise sans réflexion suffisante ou sans évaluation des conséquences.

Variantes et synonymes
  • Synonymes : Les mots "hỗn độn" (désordonné) et "bừa bãi" (en désordre) peuvent être utilisés dans des contextes similaires, bien que "bừa" soit plus courant et moins formel.
  • Variantes : On peut aussi rencontrer le terme "bừa bãi", qui renforce l'idée de désordre et de manque d'organisation.
Autres significations

Il est important de noter que "bừa" peut aussi avoir un sens plus léger, souvent utilisé pour décrire un comportement désinvolte ou détendu, sans forcément avoir une connotation négative. Par exemple, quelqu'un peut être décrit comme "bừa" dans le sensil est libre de se comporter de manière décontractée, sans se soucier des règles strictes.

Conclusion

En résumé, "bừa" est un mot qui évoque le désordre, l'imprudence et le manque de soin dans les actions ou les décisions. Il est utile pour décrire des situations où l'organisation et la réflexion font défaut.

  1. herser
  2. herse
  3. sans soin; sans réflexion; à tort et à travers
    • Làm bừa
      faire quelque chose sans soin
    • Trả lời bừa
      répondre à tort et à travers
  4. en désordre; pêle-mêle
    • Bỏ bừa giấy má
      laisser les papiers en désordre
    • Vứt bừa đồ đạc
      jeter pêle-mêle des objets
  5. téméraire
    • Phán đoán bừa
      jugement téméraire

Comments and discussion on the word "bừa"