Characters remaining: 500/500
Translation

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "" a plusieurs significations et usages intéressants. En général, "" se réfère à des résidus ou des déchets, souvent ceux qui restent après un processus de transformation.

Définition et Utilisation
  1. Déchet ou Résidu: "" est souvent utilisé pour désigner les restes d'une matière après extraction ou transformation. Par exemple, on parle de :

    • cà-phê : le marc de café, ce qui reste après que le café a été infusé.
    • bia : la drêche en brasserie, ce qui reste après la fabrication de la bière.
    • mía : la bagasse, qui est le résidu de la canne à sucre après extraction du jus.
  2. Fatigue: Une autre utilisation du mot "" se réfère à un état d'épuisement. Par exemple, on peut dire :

    • trời nóng quá, cả người : "Il fait trop chaud, on est harassé de fatigue", ce qui exprime une grande fatigue due à la chaleur.
  3. Expression informelle: "nói bọt mép" se traduit par "perdre sa salive" ou "dépenser sa salive", utilisé pour décrire une personne qui parle beaucoup mais sans vraiment dire quelque chose d'important.

Variantes et Synonymes
  • dầu lạc : le tourteau d'arachide, qui est le résidu de l'huile d'arachide.
  • peut également être utilisé dans des contextes informels pour désigner une personne très fatiguée.
Usage Avancé

Dans un contexte plus complexe, "" peut être utilisé pour décrire des sentiments de lassitude ou de désespoir, notamment dans des situations où quelqu'un se sent accablé par des tâches ou des responsabilités.

Synonymes
  • chất thải : déchet
  • đồ thừa : surplus
  • cặn : résidu
Conclusion

Le mot "" est utile dans la vie quotidienne pour parler de déchets, de fatigue ou d'expressions idiomatiques.

  1. déchet; résidu; marc; drêche; tourteau; bagasse
    • dầu lạc
      tourteau d'arachide
    • cà-phê
      marc de café
    • bia
      drêche en brasserie
    • mía
      bagasse
  2. très fatigué; éreinté; exténué; harassé de fatigue
    • Trời nóng quá , cả người
      il fait trop chaud, on est harassé de fatigue
    • nói bọt mép
      perdre sa salive; dépenser sa salive

Comments and discussion on the word "bã"