The Vietnamese word "ệnh" is an adjective that describes a dull or muted color, particularly referring to a yellow hue. It is often used in contexts related to appearance, especially when talking about someone's complexion or the color of certain objects.
Nước da vàng ệnh: This phrase translates to "a dull yellow complexion." It can describe someone whose skin appears unhealthy or lacks brightness.
Bức tranh có màu vàng ệnh: This means "the painting has a dull yellow color."
In advanced contexts, "ệnh" can be used metaphorically to describe other qualities that are dull or lack vitality. For instance, it can refer to a person's demeanor or energy level, implying that they seem lifeless or unenthusiastic.
There aren’t many direct variants of the word "ệnh," as it is quite specific. However, it can be combined with other descriptors: - Vàng ệnh: Dull yellow - Da vàng ệnh: Dull yellow skin
While "ệnh" primarily refers to color, it can also imply a sense of dullness or lack of vitality in broader contexts. It is not commonly used in a positive light.
In summary, "ệnh" is a descriptive word in Vietnamese that conveys a sense of dullness, particularly in relation to the color yellow. It is often used to describe complexions or objects that lack brightness and vitality.