Characters remaining: 500/500
Translation

Academic
Friendly

Từ "ả" trong tiếng Việt một từ chỉ người con gái, thường được dùng trong ngữ cảnh văn chương hoặc trong những câu nói tính chất khinh miệt. Dưới đây phần giải thích chi tiết về từ "ả":

Định nghĩa:
  1. gái, người phụ nữ: Từ "ả" thường được dùng để chỉ một người con gái, thường con gái đầu lòng, như trong câu thơ "đầu lòng haitố nga" trong tác phẩm "Truyện Kiều" của Nguyễn Du. Ở đây, "ả" được dùng để chỉ hai gái, những nhân vật quan trọng trong câu chuyện.

  2. Khinh miệt, châm biếm: Từ "ả" còn được sử dụng với nghĩa khinh thường khi nói về một người phụ nữ nào đó, dụ như "ả đã lừa đảo nhiều vụ". Trong trường hợp này, "ả" mang ý nghĩa tiêu cực, thể hiện sự châm biếm hoặc không tôn trọng.

  3. Chị gái: Trong một số ngữ cảnh thân mật, từ "ả" có thể được dùng để chỉ "chị" trong cách xưng hô, dụ: "tại anh tại ả, tại cả đôi bên". Ở đây, "ả" được hiểu "chị" trong một mối quan hệ gần gũi hơn.

dụ sử dụng:
  • Văn chương: "Đầu lòng haitố nga" - thể hiện sự tôn trọng ca ngợi vẻ đẹp của hai nhân vật nữ.
  • Khinh miệt: "Ả ta không đáng tin cậy, đã lừa đảo nhiều người" - thể hiện sự khinh thường đối với người phụ nữ.
  • Xưng hô: "Tại anh tại ả, tại cả đôi bên" - diễn tả trách nhiệm chung giữa hai bên trong một mối quan hệ.
Biến thể từ liên quan:
  • Từ đồng nghĩa: "Nàng", "", "chị" (trong ngữ cảnh thân mật).
  • Từ gần giống: "", "chị", nhưng có thể không mang nghĩa khinh miệt như "ả".
Chú ý:
  • "Ả" thường được dùng trong văn nói hoặc văn chương, ít khi xuất hiện trong các văn bản trang trọng.
  • Cần phân biệt giữa việc sử dụng từ "ả" trong ngữ cảnh tôn trọng trong ngữ cảnh khinh miệt để tránh gây hiểu lầm.
Kết luận:

Từ "ả" một từ đa nghĩa trong tiếng Việt, có thể mang ý nghĩa tích cực hoặc tiêu cực tùy thuộc vào ngữ cảnh.

  1. dt. 1. Người con gái: Đầu lòng haitố nga (Truyện Kiều) ả Chức chàng Ngưu (x. Ngưu Lang Chức Nữ) nàng Ban ả Tạ. 2. Khinh Người phụ nũ: ả đã lừa đảo nhiều vụgiang hồ. 3. Chị: Tại anh tại ả, tại cả đôi bên 4. đphg. chị gái (tng.).

Comments and discussion on the word "ả"