Characters remaining: 500/500
Translation

xoay

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "xoay" peut être traduit en français par "tourner" ou "pivoter". C'est un verbe qui a plusieurs significations et usages dans la langue vietnamienne.

Significations et utilisations
  1. Tourner ou pivoter :

    • Exemple : "Quả đất xoay quanh mặt trời" signifie "La terre tourne autour du soleil". Cela décrit le mouvement de la Terre dans l'espace.
    • Utilisation : On utilise "xoay" pour parler de mouvements circulaires ou de rotations.
  2. Changer de direction ou d'orientation :

    • Exemple : "Xoay mặt về phía ai" signifie "Tourner le visage vers quelqu'un". Cela indique que l'on change l'orientation de son regard ou de son corps.
    • Utilisation : Ce sens est souvent utilisé dans les contextes où l'on veut attirer l'attention sur quelqu'un ou quelque chose.
  3. Maison orientée :

    • Exemple : "Nhà xoay về hướng nam" signifie "Maison qui est tournée vers le sud". Cela décrit l'orientation d'un bâtiment.
    • Utilisation : On peut utiliser "xoay" pour parler de la position ou de l'orientation des objets.
  4. Fauteuil pivotant :

    • Exemple : "Ghế xoay" désigne un "fauteuil qui peut pivoter", ce qui est courant dans les bureaux.
    • Utilisation : Dans ce cas, "xoay" décrit un meuble qui peut être tourné facilement.
  5. Changer de profession :

    • Exemple : "Changer xoay nghề" signifie "changer de profession". Cela peut désigner une reconversion professionnelle.
    • Utilisation : On peut utiliser ce terme pour parler de changements dans la carrière.
  6. Se procurer astucieusement :

    • Exemple : "Xoay chiếu bóng" signifie "se procurer astucieusement un billet de cinéma". Cela implique une certaine ruse ou créativité pour obtenir quelque chose.
    • Utilisation : Ce sens peut souvent avoir une connotation négative, impliquant parfois la tromperie.
  7. Extorquer :

    • Exemple : "Xoay mẹ" signifie "extorquer de l'argent à sa mère". Cela indique un comportement malhonnête pour obtenir des fonds.
    • Utilisation : Dans ce contexte, "xoay" est utilisé pour parler de manipulations ou d'escroqueries.
Variantes et synonymes
  • Synonymes : "quay" (tourner, faire un tour), "lật" (retourner), selon le contexte.
  • Variantes : Les formes conjuguées de "xoay" peuvent changer selon le temps ou le mode (comme "đã xoay" pour le passé).
Usage avancé

Dans un contexte plus avancé, "xoay" peut être utilisé dans des expressions idiomatiques ou des phrases plus complexes pour décrire des situations de changement ou d'adaptation. Par exemple, "xoay sở" signifie "chercher par tous les moyens à se procurer", ce qui implique une certaine ingéniosité ou effort.

  1. tourner; pivoter
    • Quả đất xoay quanh mặt trời
      la terre tourne autour du soleil
    • Xoay mặt về phía ai
      tourner le visage vers quelqu'un
    • Nhà xoay về hướng nam
      maison qui est tournée vers le sud; maison qui regarde le sud
    • Ghế xoay
      fauteuil qui peut pivoter; fauteuil pivotant
  2. changer
    • Xoay nghề
      changer de profession
  3. chercher par tous les moyens à se procurer; se procurer astucieusement; extorquer
    • Xoay chiếu bóng
      se procurer astucieusement un billet de cinéma
    • Xoay mẹ
      extorquer de l'argent à sa mère

Comments and discussion on the word "xoay"