Le mot vietnamien "vữa" se traduit généralement par "mortier" en français. C'est un terme utilisé dans le domaine de la construction et de l'artisanat, mais il a aussi d'autres significations selon le contexte.
Mortier : Dans le contexte de la construction, "vữa" désigne un mélange de ciment, de sable et d'eau utilisé pour lier des matériaux comme les briques ou les pierres. C'est essentiel pour construire des murs solides.
Vữa gâchée : Ce terme peut aussi désigner un mortier qui commence à se gâter, c'est-à-dire qui perd ses propriétés et devient inutilisable.
Colle de pâte : Dans un autre sens, "vữa" peut aussi faire référence à une colle à base de pâte qui commence à se gâter.
Vữa thạch cao : Cela désigne un mortier à base de plâtre, souvent utilisé pour des finitions intérieures.
Trứng vữa : Ce terme désigne un œuf qui commence à se gâter ou un œuf couvé, ce qui est un usage moins courant.
Dans des contextes plus techniques, "vữa" peut être utilisé pour discuter des différents types de mortiers en fonction des matériaux et des applications. Par exemple, on peut parler de "vữa chống thấm" (mortier imperméable) ou de "vữa chịu lực" (mortier résistant).
Le mot "vữa" est riche en significations et peut être utilisé dans divers contextes, principalement liés à la construction et à l'artisanat.