Characters remaining: 500/500
Translation

vỗ

Academic
Friendly

The Vietnamese word "vỗ" is a verb that generally means to clap, slap, flap, or pat. It is used to describe the action of hitting something lightly with your hands or another object, often to create a sound or to get someone's attention.

Usage Instructions:

When using "vỗ," you can combine it with different objects or subjects to describe what you are clapping or slapping. For example, you can "vỗ tay" (clap hands) or "vỗ lưng" (pat on the back).

Examples:
  1. Vỗ tay: This means "to clap hands." You might say:

    • "Mọi người vỗ tay khi bài hát kết thúc."
    • (Everyone clapped when the song ended.)
  2. Vỗ lưng: This means "to pat on the back." You might say:

    • "Tôi vỗ lưng bạn để an ủi."
    • (I patted you on the back to comfort you.)
Advanced Usage:

In addition to physical actions, "vỗ" can also be used in more figurative ways. For example, you can use it to describe the action of encouraging someone or cheering them up. For instance: - " ấy vỗ về tâm hồn tôi." - (She comforted my soul.)

Word Variants:
  • Vỗ về: To console or comfort someone, often used in emotional contexts.
  • Vỗ tay: To clap hands.
  • Vỗ lưng: To pat someone on the back.
Different Meanings:

While "vỗ" primarily refers to the action of clapping or slapping, it can also imply a nurturing or comforting action when combined with other words, like "vỗ về."

Synonyms:
  • Đập: This means to hit or strike, but it usually refers to a harder impact than "vỗ."
  • Phách: This is another term for clap, but it's less common and often used in specific contexts.
verb
  1. to clap, slap to lap to flap

Comments and discussion on the word "vỗ"