Characters remaining: 500/500
Translation

tăng

Academic
Friendly

Từ "tăng" trong tiếng Việt có nghĩa là "thêm lên hơn trước". Đây một động từ thường được sử dụng để diễn tả sự gia tăng, sự gia thêm của một cái đó. Dưới đây một số cách sử dụng nghĩa khác nhau của từ "tăng":

Nghĩa cách sử dụng:
  1. Tăng về số lượng: Khi nói về sự gia tăng số lượng, "tăng" thường đi kèm với danh từ chỉ số lượng.

    • dụ: "Dân số của thành phố này đang tăng nhanh." (Có nghĩasố người sống trong thành phố này đang gia tăng.)
  2. Tăng về chất lượng hoặc hiệu suất: "Tăng" cũng có thể được sử dụng để chỉ sự cải thiện về chất lượng hoặc hiệu suất.

    • dụ: "Công ty đã tăng năng suất sản xuất." (Có nghĩacông ty đã cải thiện khả năng sản xuất hàng hóa của mình.)
  3. Tăng mức độ: Trong một số trường hợp, "tăng" có thể dùng để diễn tả sự gia tăng mức độ của một trạng thái nào đó.

    • dụ: "Áp suất trong bình đã tăng." (Có nghĩaáp suất bên trong bình đã trở nên cao hơn.)
Biến thể của từ "tăng":
  • Tăng trưởng: Thường được dùng trong ngữ cảnh kinh tế để chỉ sự phát triển, gia tăng của một lĩnh vực nào đó.

    • dụ: "Tăng trưởng kinh tế ổn định mục tiêu của chính phủ."
  • Tăng cường: Có nghĩacủng cố, nâng cao sức mạnh hoặc mức độ của một cái đó.

    • dụ: "Chúng ta cần tăng cường công tác bảo vệ môi trường."
Từ gần giống từ đồng nghĩa:
  • Gia tăng: Cũng có nghĩatăng lên, nhưng thường được sử dụng trong ngữ cảnh tính chất trang trọng hơn.

    • dụ: "Số lượng người tham gia gia tăng đáng kể."
  • Tăng thêm: Thường được sử dụng để chỉ việc tăng lên một mức độ nào đó.

    • dụ: "Cần phải tăng thêm ngân sách cho dự án này."
Lưu ý:

Khi sử dụng từ "tăng", cần chú ý đến ngữ cảnh để có thể chọn từ phù hợp với ý nghĩa mình muốn diễn đạt. "Tăng" có thể kết hợp với nhiều danh từ khác nhau để tạo thành các cụm từ đa dạng trong giao tiếp hàng ngày.

Tóm lại:

"Tăng" một từ rất phổ biến trong tiếng Việt, thường được dùng để diễn tả sự gia tăng về số lượng, chất lượng hoặc mức độ.

  1. đg. Thêm lên hơn trước : Dân số tăng; Tăng năng suất.

Comments and discussion on the word "tăng"