The Vietnamese word "tróc" is a verb that means "to scale off" or "to come off." It describes the action of something peeling away, flaking off, or detaching from a surface. You can use "tróc" in various contexts, especially when talking about things like paint, skin, or any material that can come off.
Usage Instructions
Basic Form: Use "tróc" when you want to describe something that is coming off or peeling away.
Subject: The subject of the verb is typically the thing that is peeling off.
Object: The object may be the surface from which it is coming off.
Example Sentences
Advanced Usage
"Tróc" can also be used metaphorically in some contexts. For instance, you might say: - "Nỗi buồn của cô ấy đã tróc ra sau một thời gian dài." - (Her sadness peeled away after a long time.)
Word Variants
Tróc ra: This can emphasize the action of coming off, often used when referring to something that has completely detached.
Tróc vảy: This means "to scale off" and is often used in medical contexts when talking about skin conditions.
Different Meanings
While "tróc" primarily denotes the physical act of peeling or scaling off, in some contexts, it can imply the idea of something being exposed after being covered or hidden.
Synonyms
Bong tróc: This also means to peel off or flake away, often used in similar contexts.
Lột: This verb means to strip off, often used for skin or layers but can refer to removing something completely.