Le mot vietnamien "trán" signifie "front" en français. Voici une explication détaillée pour un apprenant vietnamien :
Définition :
"Trán" désigne la partie supérieure du visage, située entre le cuir chevelu et les sourcils.
Utilisation :
On utilise "trán" pour parler de cette zone du visage dans des contextes quotidiens. Par exemple, on peut dire "Tôi có vết thương trên trán" (J'ai une blessure sur le front).
Exemple :
Phrase simple : "Trán của cô ấy rất cao." (Le front de cette femme est très haut.)
Phrase avancée : "Người ta thường nói rằng trán cao là dấu hiệu của trí tuệ." (On dit souvent qu'un front haut est un signe d'intelligence.)
Variantes du mot :
Trán cao : Front haut
Trán thấp : Front bas
Trán rộng : Front large
Trán hẹp : Front étroit
Autres significations :
En médecine, "trán" peut être associé à des termes comme "métopage," qui se réfère à des consultations médicales concernant le front.
En chiromancie ou en physiognomonie, "trán" peut se référer à la lecture des traits du visage, comme dans "métoposcopie" ou "métopomancie," qui sont des techniques de divination basées sur l'observation du front.
Synonymes :
Conclusion :
Le mot "trán" est un terme essentiel pour décrire le visage en vietnamien. Il est utile non seulement dans le langage quotidien, mais aussi dans des contextes médicaux ou d'analyse de traits.