Le mot vietnamien "sưu" peut être traduit en français par "corvée" ou "impôt personnel". C'est un terme qui a des connotations historiques et administratives, notamment dans le contexte des taxes ou des obligations de travail envers l'État.
Dans le passé, "sưu" désignait souvent une forme de travail obligatoire que les paysans devaient fournir à l'État, ou un impôt qu'ils devaient payer. Cela peut être comparé à des formes de travail ou de taxes que l'on impose pour le bien commun, surtout dans des sociétés agricoles.
Le mot "sưu" peut également être utilisé de manière figurative pour parler de contributions non monétaires à la société, comme le bénévolat ou le service communautaire, bien que ce soit moins courant.
Dans certains contextes, "sưu" peut également signifier "collecter" ou "rassembler", surtout en relation avec l'idée de collecter des ressources ou des informations.