Characters remaining: 500/500
Translation

rưới

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "rưới" signifie principalement "asperger" ou "arroser" en français. Il est utilisé pour décrire l'action de verser un liquide sur quelque chose, que ce soit pour l'arrosage des plantes ou pour mouiller un objet.

Utilisation de base :
  • Exemple simple :
    • "Tôi rưới nước lên cây" signifie "J'arrose les plantes."
Utilisation avancée :
  • Dans un contexte plus avancé, "rưới" peut aussi être utilisé pour parler de l'action de verser un liquide sur un plat, par exemple, en cuisine.
  • Exemple :
    • "Tôi rưới nước sốt lên món ăn" signifie "Je verse de la sauce sur le plat."
Variantes du mot :
  • Rưới nước : signifie littéralement "verser de l'eau". C'est l'expression la plus courante pour parler d'arrosage.
  • Rưới mắm : cela signifie "verser de la sauce de poisson", une pratique courante dans la cuisine vietnamienne.
Différents sens :
  • En plus de l'arrosage, "rưới" peut aussi évoquer une idée de couverture ou d'application, comme dans le cas de verser une sauce ou un liquide sur quelque chose.
Synonymes :
  • Tưới : un autre mot qui signifie également "arroser", mais il est souvent utilisé dans des contextes plus spécifiques, comme l'arrosage des plantes ou des cultures.
  • Đổ : qui signifie "verser", mais peut être utilisé pour des liquides en général, sans le sens spécifique d'arrosage.
  1. asperger; arroser.
    • Rưới nước
      asperger d'aeu.

Comments and discussion on the word "rưới"