Characters remaining: 500/500
Translation

ruộng

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "ruộng" se traduit généralement par "champ" ou "rizière" en français. Il désigne une parcelle de terre cultivée, souvent utilisée pour la culture des riz, mais peut également faire référence à d'autres types de cultures.

Définition simple :

"Ruộng" est un terrain agricole, spécifiquement lié à la culture. On trouve souvent ce mot dans le contexte de l'agriculture, surtout dans les régions rurales du Vietnam.

Instructions d'utilisation :

Vous pouvez utiliser "ruộng" pour parler des terres agricoles en général, et il est souvent associé à des adjectifs pour décrire la qualité ou le type de culture.

Exemples d'utilisation :
  1. "Ruộng lúa" : Cela signifie "champs de riz", une expression courante au Vietnam.
  2. "Chúng tôi có một ruộngquê" : Cela veut dire "Nous avons un champ à la campagne".
Utilisation avancée :

Dans un contexte plus avancé, "ruộng" peut être utilisé pour parler de la diversité des cultures. Par exemple, dans une discussion sur l'agriculture durable, vous pourriez dire : "Việc chăm sóc ruộng bền vữngrất quan trọng" (Prendre soin des champs de manière durable est très important).

Variantes du mot :
  • "Ruộng bậc thang" : Cela désigne les rizières en terrasses, typiques des régions montagneuses.
  • "Ruộng muối" : Cela fait référence aux champs salés, souvent utilisés pour la culture de certaines plantes.
Différents sens :

Bien que "ruộng" se réfère principalement aux champs et aux rizières, il peut parfois désigner un domaine agricole plus large, incluant des étangs ou des zones d'élevage.

Synonymes :
  • "Đồng" : Peut également signifier un champ, mais est souvent associé à des terres fertiles.
  • "Lúa" : Se réfère spécifiquement au riz, mais utilisé en combinaison avec "ruộng" pour désigner les rizières.
  1. rizière; champ
    • bờ xôi ruộng mật
      rizières très fertiles;
    • Ruộng cả ao liền
      riche domaine (à la campagne).

Comments and discussion on the word "ruộng"