Characters remaining: 500/500
Translation

ruộng

Academic
Friendly

The Vietnamese word "ruộng" is a noun that translates to "rice-field" or "paddy-field" in English. It refers to a piece of land that is specially prepared and used for growing rice, which is a staple food in Vietnam and many other Asian countries.

Usage Instructions:
  • "Ruộng" is commonly used in everyday conversation, especially when discussing agriculture, farming, or rural life.
  • It is important to use "ruộng" when talking about fields specifically cultivated for rice, as opposed to other types of fields or crops.
Example Sentence:
  • "Mùa , tôi thường giúp gia đình cấy lúa trên ruộng." (In the summer, I often help my family plant rice in the rice-field.)
Advanced Usage:
  • "Ruộng" can be combined with other words to create compound nouns or phrases, such as:
    • "ruộng bậc thang" (terraced rice field) – refers to rice fields that are built in steps on the hillsides.
    • "ruộng ngập mặn" (saltwater rice field) – refers to rice fields that are affected by saltwater, typically found in coastal areas.
Word Variants:
  • "Ruộng" can also appear in different contexts or forms, such as:
    • "ruộng lúa" (rice field) – emphasizes that the field is specifically for growing rice.
    • "ruộng rau" (vegetable field) – refers to a field where vegetables are grown.
Different Meanings:
  • While "ruộng" primarily means rice-field, in some contexts, it can refer to any cultivated field, especially when the specific type of crop is not mentioned.
Synonyms:
  • "cánh đồng" – This means "field" and can refer to a larger area of land used for agriculture, not limited to rice.
  • "đồng ruộng" – This phrase also refers to agricultural fields, particularly those that are flat and suitable for farming.
noun
  1. rice-field; paddy-field

Comments and discussion on the word "ruộng"