Le mot vietnamien "phạm" a plusieurs significations et usages, ce qui le rend assez polyvalent. Voici une explication détaillée pour les apprenants de français :
En général, "phạm" signifie "commettre" ou "perpétrer". Il est souvent utilisé dans des contextes liés à des actions qui enfreignent des règles, des lois ou des normes.
Phạm lỗi : Cela signifie "commettre une faute". Par exemple, on peut dire :
Phạm tội ác : Cela signifie "perpétrer un crime". Par exemple :
Phạm nội quy : Cela signifie "violer le règlement intérieur". Par exemple :
Phạm luật đi đường : Cela signifie "enfreindre les règles de la circulation". Par exemple :
Le mot "phạm" peut également être utilisé dans d'autres contextes, comme :
Synonymes :
Formes dérivées :
Dans un contexte plus informel ou familier, "phạm" peut également être utilisé pour décrire quelque chose de "très" ou "excessivement". Par exemple, - Phạm đẹp : Cela signifie "très beau". Par exemple : - C'est một bức tranh phạm đẹp (C'est un tableau très beau).
Le mot "phạm" est donc un terme très utile en vietnamien, avec des applications variées, allant de la description de fautes ou de crimes à des expressions plus familières.