The Vietnamese word "niêm" is a noun that primarily means "seal." It is often used in contexts where an official seal is applied to documents, letters, or containers to indicate that they have not been opened or tampered with.
Basic Meaning:
Usage Instructions:
"Niêm" is commonly used in legal, official, and formal contexts. When you see the word "niêm," think about something that is closed or secured in a way that requires breaking the seal to access its contents.
Example:
Hủy dấu niêm bức thư: This means "to break the seal of a letter." Here, "hủy" means "to break" or "to destroy," "dấu niêm" means "the seal," and "bức thư" means "the letter."
Advanced Usage:
In more advanced contexts, "niêm" can refer to the concept of maintaining confidentiality or preserving the integrity of information. For example, when discussing sensitive documents or data, one might talk about the importance of keeping "niêm" intact.
Word Variants:
Niêm phong: This phrase means "to seal" or "to package securely." It is often used when referring to sealing a container or document to ensure that it remains closed and protected.
Dấu niêm: This phrase translates to "the seal" and can refer to the physical mark or stamp itself.
Different Meanings:
While "niêm" primarily means "seal," it can also imply the idea of security or assurance in different contexts, such as in discussions about warranties or guarantees.
Synonyms:
Dấu: This word means "mark" or "stamp" and can be used in similar contexts.
Phong: This can mean "to seal" or "to enclose," often used in conjunction with "niêm" to refer to sealing something.
Summary:
"Niêm" is an important term in Vietnamese that signifies the concept of sealing for security and authenticity. It is frequently used in official contexts and has related phrases and synonyms that expand its meaning in various situations.