Le mot vietnamien "nhím" désigne un animal spécifique, à savoir le porc-épic. Voici une explication détaillée pour les étudiants français :
Le mot "nhím" peut être utilisé dans des phrases simples pour parler de cet animal. Par exemple: - Phrase simple : "Nhím sống trong rừng." (Le porc-épic vit dans la forêt.)
Dans un contexte plus avancé, vous pouvez utiliser "nhím" pour parler de l'écologie ou de la biodiversité, par exemple : - Exemple avancé : "Nhím đóng vai trò quan trọng trong hệ sinh thái bằng cách giúp kiểm soát số lượng côn trùng." (Le porc-épic joue un rôle important dans l'écosystème en aidant à contrôler la population d'insectes.)
Il n'y a pas de variantes directes du mot "nhím" en tant que tel, mais il existe d'autres termes associés : - Nhím đất : Cela se réfère spécifiquement à un type de porc-épic terrestre. - Nhím biển : Cela désigne un autre animal, l'oursin (un animal marin).
Dans certaines régions, "nhím" peut également être utilisé pour désigner d'autres animaux à piquants ou pour des jeux d'enfants, mais ces usages sont moins fréquents.
En résumé, "nhím" est un mot essentiel pour parler de la faune vietnamienne, en particulier des animaux à piquants comme le porc-épic.