Characters remaining: 500/500
Translation

khích

Academic
Friendly

The Vietnamese word "khích" means "to provoke" or "to incite." It is often used when someone is encouraging or challenging another person, sometimes in a playful or teasing manner.

Basic Usage:
  • Example: "Họ đang khích nhau." (They are provoking each other.)
  • In this context, it implies that two people are playfully teasing or challenging one another.
Advanced Usage:

"Khích" can also be used in more serious contexts, particularly when someone is trying to provoke a reaction or response from another person. For example: - "Anh ta khích ấy làm việc." (He provoked her to work.) In this case, "khích" indicates that he encouraged her, possibly in a way that was meant to challenge her.

Word Variants:
  • Khích lệ: This means "to encourage" or "to motivate." It has a positive connotation, unlike "khích," which can sometimes imply a negative or teasing tone.
  • Khích bác: This means "to argue against" or "to provoke a debate," often used in discussions or debates.
Different Meanings:

While "khích" primarily means "to provoke," it can also imply a sense of encouragement in certain contexts, especially when it is used in conjunction with other words.

Synonyms:
  • Kích thích: This means "to stimulate" or "to excite." It is often used in contexts related to emotions or interest.
  • Thúc giục: This means "to urge" or "to prompt," which is similar but usually more direct and assertive than "khích."
Summary:

"Khích" is a versatile word in Vietnamese that primarily means "to provoke." It can be used in friendly teasing contexts or more serious situations where someone is encouraged to act.

  1. Provoke
    • Họ đang khích nhau
      They are provoking each other

Comments and discussion on the word "khích"