Le mot vietnamien "hớt" a plusieurs significations et usages. Voici une explication détaillée pour vous aider à comprendre ce terme.
Enlever : Cela signifie retirer une couche superficielle ou ce qui surnage. Par exemple, lorsque l'on parle de faire bouillir de l'eau et de retirer la mousse qui se forme à la surface, on peut utiliser "hớt".
Couper le bout : Dans un contexte familier ou argotique, cela peut signifier couper les extrémités de quelque chose, par exemple, les bouts de légumes.
Accaparer d'avance : "Hớt" peut aussi signifier prendre quelque chose avant les autres, de manière à en profiter avant qu’il ne soit disponible pour tous.
Rapporter par malice : Cela peut faire référence à l'idée de rapporter des informations de manière sournoise ou malveillante.
Fuyant : Dans certains contextes, cela peut également désigner un mouvement rapide, comme dans le fait de s'enfuir.
Il n'y a pas beaucoup de variantes directes de "hớt", mais le mot peut être utilisé dans différents contextes pour exprimer des actions similaires en fonction de l'ajout de préfixes ou de suffixes.