The Vietnamese word "gạch" can be understood in a few different ways, as it serves both as a noun and a verb.
Brick: In its noun form, "gạch" refers to a "brick," which is a rectangular block used in construction to build walls, houses, and other structures.
To Rule: As a verb, "gạch" can mean "to rule," which refers to drawing a straight line, often using a ruler.
To Cross Out: It can also mean "to cross out" or "to strike off," which is used when you want to delete or remove something written, like a word or a sentence.
To Delete: In a similar context, it can mean to delete something written or printed.
In more advanced contexts, "gạch" can be used in idiomatic expressions or in specific fields such as education, design, or writing. For example, in academic settings, teachers might instruct students to "gạch" certain parts of their work to emphasize corrections or edits.
While "gạch" mainly has the meanings described above, the context in which it is used can change its interpretation. For instance, "gạch" in a creative context might refer to lines in art or design.
The word "gạch" is versatile in Vietnamese, functioning as both a noun and a verb. It is commonly used in construction when referring to bricks and in writing or drawing when referring to ruling lines or crossing out words.