Characters remaining: 500/500
Translation

giào

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "giào" est une variante phonétique de "trào", qui signifie "déborder". C'est un terme qui peut être utilisé dans des contextes variés, souvent pour exprimer une idée d'excès ou de débordement.

Utilisation de "giào"
  1. Contexte général : "giào" se réfère à quelque chose qui déborde, que ce soit de manière littérale, comme un liquide qui déborde d'un contenant, ou de manière figurée, comme des émotions qui débordent.

  2. Exemple simple :

    • "Nước trong bình giào ra ngoài." (L'eau dans le vase déborde.) Dans cet exemple, on parle d'un vase qui déborde d'eau.
Usage avancé

Dans un usage plus figuré, "giào" peut également être utilisé pour décrire des situations émotionnelles ou sociales où les sentiments ou les interactions dépassent les limites normales.

Variantes du mot
  • Trào : C'est la forme de base qui est souvent utilisée dans des contextes similaires.
  • Dào : Bien que ce mot ait une signification différente (qui peut signifier "se déplacer" ou "lancer"), il est intéressant de noter qu'il partage une certaine phonétique.
Autres significations
  • Dans un contexte différent : "giào" peut aussi signifier "enseigner" ou "éduquer" dans certaines régions, mais cela dépend du dialecte et de l'usage local.
Synonymes
  • Trào : Comme mentionné précédemment, c'est le synonyme le plus proche.
  • Dâng : Signifie également "déborder" mais peut avoir des connotations différentes selon le contexte.
Résumé

En résumé, "giào" est un mot qui exprime le concept de débordement, tant au sens littéral qu'au sens figuré.

  1. (rare) (variante phonétique de trào) déborder

Comments and discussion on the word "giào"