Characters remaining: 500/500
Translation

dấn

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "dấn" peut être traduit en français par "plonger" ou "s'engager". C'est un verbe qui exprime l'idée de s'impliquer activement dans une action ou de se lancer dans quelque chose avec détermination.

Explication simple

"Dấn" signifie que l'on s'engage profondément dans une activité ou un projet. Cela implique souvent un effort ou une volonté de surmonter des obstacles.

Instructions d'utilisation

On utilise "dấn" dans des contextes où l'on parle de prendre des initiatives, de se lancer dans des défis ou de participer activement à des situations. Ce mot est souvent utilisé dans des phrases qui décrivent l'engagement personnel.

Exemple
  • "Tôi dấn thân vào công việc mới." Traduction : "Je m'engage dans un nouveau travail."
Utilisation avancée

Dans un contexte plus avancé, "dấn" peut être utilisé pour parler de l'engagement dans des causes sociales ou des mouvements. Par exemple : - " ấy dấn thân vào hoạt động cộng đồng."
Traduction : "Elle s'engage dans des activités communautaires."

Variantes du mot
  • "Dấn thân" : Cela signifie s'engager dans quelque chose de manière plus spécifique, souvent en prenant des risques.
  • "Dấn bước" : Cela signifie s'avancer ou progresser dans un certain chemin ou projet.
Différentes significations

Bien que "dấn" soit principalement lié à l'idée d'engagement, il peut également être utilisé dans des contextes où l'on parle de s'immerger dans une situation, que ce soit émotionnellement ou physiquement.

Synonymes
  • "Tham gia" : Participer
  • "Đầu " : Investir (dans un sens d'engagement)
  1. (se) plonger; (s') engager
  2. faire un effort

Comments and discussion on the word "dấn"