The Vietnamese word "dâng" is a verb that has a couple of primary meanings:
In a more advanced context, "dâng" can also be used in formal speeches or writings, especially in religious or poetic language. For example, you might encounter phrases like "dâng lời cầu nguyện" (to offer a prayer), which conveys a sense of humility and respect.
While "dâng" primarily means to offer or to rise, context is key. Depending on what follows "dâng," its meaning can shift slightly.