Le mot vietnamien "cữu" est un terme ancien et rare qui peut être traduit par "cercueil" en français. Il est souvent utilisé dans un contexte littéraire ou historique pour désigner un coffre ou une boîte dans laquelle l'on place un corps décédé. En plus de cela, "cữu" peut également être compris comme une erreur grave, une faute lourde, dans certains contextes.
Dans un contexte plus sophistiqué, "cữu" peut être utilisé pour exprimer des concepts liés à la mort et à la mémoire. Sa rareté lui confère une certaine profondeur poétique, ce qui le rend idéal pour l'écriture littéraire ou les discours réfléchis.
Le mot "cữu" n'a pas beaucoup de variantes. Cependant, on peut le rencontrer sous différentes formes dans la littérature, comme "cữu ngọc" (cercueil précieux) ou "cữu vàng" (cercueil en or), qui évoquent des cercueils de grande valeur.
Outre son usage principal pour désigner un cercueil, "cữu" peut parfois être utilisé dans des expressions pour désigner de manière figurative une situation où l'on se trouve dans un "cercueil" métaphorique, comme être piégé dans une situation difficile.