Le mot vietnamien "chực" peut être traduit en français par "faillir" ou "être sur le point de". Il a plusieurs utilisations et significations, que nous allons explorer ensemble.
Signification principale : "Chực" est utilisé pour exprimer une situation où quelque chose est sur le point d'arriver ou de se produire. Par exemple, dans la phrase "nó chực ngã", cela signifie "il a failli tomber". Cela indique que la personne était en déséquilibre et près de tomber.
Prêt à agir : "Chực" peut aussi être utilisé pour décrire une situation où les gens sont prêts à faire quelque chose, souvent avec une connotation de tension ou d'imminence. Par exemple, "chúng nó chực đánh nhau" signifie "ils étaient sur le point d'en venir aux mains", ce qui évoque une situation de conflit imminent.
Attendre longtemps : Le mot peut également signifier "attendre" dans un contexte où l'on attend depuis longtemps. Par exemple, "tôi chực ở đây đã lâu" se traduit par "j'ai attendu ici depuis longtemps". Cela implique une certaine impatience ou frustration liée à l'attente.
Le mot "chực" a des usages variés en vietnamien, allant de l'imminence d'une action à des situations d'attente ou de comportement social. Pour bien l'utiliser, il est important de comprendre le contexte dans lequel il est employé.