Characters remaining: 500/500
Translation

chịu

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "chịu" est un terme polyvalent qui peut se traduire par plusieurs verbes en français, tels que "supporter", "subir", "endurer", ou "accepter". Voici une explication détaillée de son utilisation :

Signification principale
  • Supporter / Subir : "Chịu" est souvent utilisé pour exprimer l'idée de supporter une situation difficile ou de subir des difficultés. Par exemple, "chịu đau xót" signifie "endurer des souffrances".
Utilisation avec des exemples
  1. Chịu mọi chi phí (supporter tous les frais) : Cela signifie que quelqu'un accepte de prendre en charge tous les coûts associés à une situation.
  2. Chịu gian nguy (accepter le danger) : Cela implique d'accepter les risques ou les dangers associés à une action.
  3. Chịu trách nhiệm (endosser la responsabilité) : Cela signifie prendre la responsabilité de quelque chose.
Usages avancés
  • Chịu thua (se déclarer vaincu) : Utilisé pour signifier qu'on reconnaît sa défaite ou sa faiblesse face à un défi.
  • Chịu ra hàng (se résigner à se rendre) : Cela fait référence à l'acte de se rendre ou de capituler dans une situation difficile.
Variantes

Le mot "chịu" peut être utilisé dans différentes constructions : - Chịu đói (souffrir la faim) : Exprime l'idée de ne pas avoir de nourriture. - Chịu thuốc (tolérer un médicament) : Indique la capacité à supporter les effets d'un médicament.

Différents sens

"Chịu" peut également prendre des sens plus figuratifs : - Mình làm mình chịu (comme on fait son lit, on se couche) : Cela signifie que chacun est responsable de ses propres choix et leurs conséquences.

Synonymes
  1. Chịu đựng : Endurer, supporter.
  2. Chấp nhận : Accepter.
  3. Tolerate : Tolérer.
Conclusion

En résumé, "chịu" est un mot riche en significations et en usages. Il peut être employé dans des contextes variés pour exprimer la tolérance, l'acceptation, ou la résilience face à des défis.

  1. supporter; subir; endurer; essuyer; encaisser
    • Chịu mọi chi phí
      supporter tous les frais
    • Phong trần chịu đã ê chề (Nguyễn Du)
      elle a subi toutes les adversités douloureuses
    • Chịu đau xót
      endurer des souffrances
    • Chịu nhiều thua thiệt
      essuyer beaucoup de pertes
    • Chịu mắng mỏ
      encaisser des reproches
  2. souffrir; tolérer; accepter; consentir à; se résigner à
    • Chịu đói
      souffrir la faim
    • Chịu thuốc
      tolérer un médicament
    • Chịu gian nguy
      accepter le danger
    • Chịu ra đi
      consentir à partir
    • Chịu ra hàng
      se résigner à se rendre
  3. se déclarer (incapable ou inférieur à un autre)
    • Chịu thua
      se déclarer vaincu
  4. admirer
    • Chịu anh ta nhớ giỏi
      admirer sa bonne mémoire
  5. s'efforcer; se donner la peine de
    • Chịu tìm tòi
      s'efforcer de faire des démarches
    • Chịu suy nghĩ
      se donner la peine de réfléchir
  6. ne pas payer au comptant
    • Chịu một số tiền
      ne pas payer au comptant une certaine somme
  7. à crédit
    • Mua chịu
      acheter à crédit
    • Bán chịu
      vendre à crédit
    • chịu thương chịu khó
      se saigner aux quatres veines ; se donner beaucoup de peine
    • chịu trách nhiệm
      endosser la responsabilité
    • không ai chịu ai
      personne ne le cède les autres ; personne ne veut faire des concessions
    • mình làm mình chịu
      comme on fait son lit on se couche

Comments and discussion on the word "chịu"