Characters remaining: 500/500
Translation

chỉ

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "chỉ" a plusieurs significations et usages, ce qui le rend intéressant à étudier. Voici une explication détaillée pour vous aider à comprendre ce terme.

Signification principale
  1. Fil : Dans le sens le plus courant, "chỉ" désigne un fil, en particulier un fil à coudre. Par exemple :

    • "chỉ khâu" : fil à coudre
    • "chỉ " : fil de soie
  2. Unité de mesure : "chỉ" peut également désigner une unité de mesure de poids, équivalente à un dixième d'un taël. Par exemple :

    • "một chỉ vàng" : un dixième d'un taël d'or
Autres significations
  1. Montrer / Indiquer : "chỉ" peut signifier montrer ou indiquer quelque chose. Par exemple :

    • "chỉ đường" : montrer le chemin
    • "chỉ một điểm trên bản đồ" : désigner un point sur la carte
  2. Limitation : Il peut également indiquer une limitation, signifiant "ne...que" ou "seulement". Par exemple :

    • " chỉ có hai quyển vở" : il n’a que deux cahiers.
  3. Désignation : "chỉ" peut être utilisé pour désigner ou nommer quelqu'un, comme dans :

    • "chỉ mặt đặt tên" : désigner nommément quelqu'un.
Variantes et usages avancés
  • En dialecte, "chỉ" peut être une variation phonétique de "chị", qui désigne une jeune fille ou une jeune femme.
  • Dans certaines expressions, "chỉ" est utilisé pour exprimer l'idée de faire quelque chose d'une manière précise ou restreinte, comme dans :
    • "họ chỉhai người bạn" : ils sont simplement deux amis.
Synonymes
  • "đường" : chemin (lorsqu'on parle de montrer le chemin)
  • "tên" : nom (dans le contexte de désignation)
  • "chỉ thị" : directive (pour une instruction précise)
Exemples d'utilisation
  • "Anh ấy chỉ nghĩ đến nhiệm vụ." (Il ne pense qu'au devoir.)
  • "Tôi đã bực mình chỉ nghĩ đến điều ấy." (Je suis indigné rien que d'y penser.)
  • "Kim chỉ giờ chỉ ngày." (L'aiguille indique l'heure.)
Conclusion

Le mot "chỉ" est polyvalent en vietnamien et peut être utilisé dans divers contextes.

  1. fil
    • Chỉ khâu
      fil à coudre
    • Chỉ
      fil de soie
  2. édit (du roi)
  3. (arch.) dixième partie d'un taël
    • Một chỉ vàng
      un dixième partie d'un taël d'or
  4. (dialecte) (variation phonétique de chị) elle (désignant la jeune fille ou la jeune femme dont on vient de parler)
  5. montrer; indiquer; désigner; marquer
    • Chỉ đường
      montrer le chemin
    • Đócách anh ấy chỉ cho tôi
      c'est le moyen qu'il m'a indiqué
    • Chỉ một điểm trên bản đồ
      désigner un point sur la carte
    • Kim chỉ giờ
      aiguille qui marque les heures
  6. ne...que; rien que; seulement; simplement; uniquement
    • Anh ấy chỉ nghĩ đến nhiệm vụ
      il ne pense qu'au devoir
    • chỉ có hai quyển vở
      il a seulement deux cahiers
    • Họ chỉhai người bạn
      ils sont simplement deux amis
    • chỉ nghĩ đến lợi ích của
      il pense uniquement à ses intérêts
    • Chỉ nghĩ đến điều ấy tôi đã bực mình
      rien que d'y penser , je suis indigné
    • chỉ đường cho hươu chạy
      aider une canaille à agir malhonnêtement
    • chỉ mặt đặt tên
      désigner nommément (quelqu'un)
    • chỉ tay năm ngón
      ne faire que de commander sans y mettre du sien
    • vạch mặt chỉ tên
      mettre (quelqu'un) au pilori
    • chỉ mỗi tội
      xem mỗi tội
    • Đồng hồ chỉ ngày
      montre qui marque les quantièmes

Comments and discussion on the word "chỉ"