Characters remaining: 500/500
Translation

chác

Academic
Friendly

The Vietnamese word "chác" can be understood in a few different contexts, but it is often associated with the concept of exchange or trade, particularly when discussing bargaining or negotiating the terms of a deal.

Basic Meaning:
  • Chác generally refers to the act of exchanging or swapping something. It can be used in various contexts where items, services, or ideas are exchanged between parties.
Usage Instructions:
  • You can use "chác" when you want to talk about trading items or negotiating a deal. It is commonly used in spoken Vietnamese when discussing markets, sales, or personal exchanges.
Example Sentence:
  • Chúng ta có thể chác một cái áo của tôi lấy một cái mới của bạn.
    • Translation: "We can exchange my old shirt for your new one."
Advanced Usage:
  • In a more advanced context, "chác" can also refer to negotiations where two parties are trying to come to an agreement that benefits both sides. It can imply a back-and-forth discussion until a satisfactory arrangement is reached.
Word Variants:
  • Đổi chác: This phrase combines "đổi" (to change) and "chác" (to exchange), and it specifically means to trade or barter.
  • Chác chác: This can be used informally to suggest a playful or casual exchange, often in a friendly context.
Different Meanings:
  • While "chác" primarily relates to exchange, in some contexts, it can also imply a sense of assurance or confirmation, as in guaranteeing that a deal will happen.
Synonyms:
  • Đổi: To change or swap.
  • Trao đổi: To trade or exchange (more formal).
  • Thương lượng: To negotiate, which emphasizes the discussion aspect of arriving at an agreement.
  1. (xem) đổi chác

Comments and discussion on the word "chác"