Characters remaining: 500/500
Translation

bạch

Academic
Friendly

The Vietnamese word "bạch" primarily means "white." It is used to describe things that are white in color or to refer to purity and cleanliness. Below are some details to help you understand and use the word "bạch" effectively.

Basic Usage:
  1. Color Description:
    • "bạch" is used to describe objects that are white.
    • Examples:
Advanced Usage:
  1. Figurative Meaning:

    • "bạch" can also convey a sense of purity or innocence. For instance, when referring to a person with a good character or a fresh start.
    • Example: "Anh ấy tâm hồn bạch" – He has a pure soul.
  2. Onomatopoeic Usage:

    • "bạch" can also be used as an onomatopoeic word to describe a sound, particularly a thud.
    • Example: "Ngã đánh bạch một cái" – to fall with a thud.
Word Variants:
  • "bạch" can be combined with other words to form phrases or new meanings, such as:
    • "bạch y" – white clothing, often referring to traditional attire or clothing worn by monks.
    • "bạch thủ" – literally means "white hair," often used to describe old age.
Different Meanings:
  • While its primary meaning is "white," "bạch" can have other meanings in different contexts, such as:
    • In Buddhist contexts, "bạch" is a respectful way to address a monk or a venerable figure, often translated as "oh, venerable bonze."
Synonyms:
  • Other words that can also mean "white" or convey similar meanings include:
    • "trắng" – another common word for "white."
    • "sáng" – can mean bright, which sometimes can imply whiteness in certain contexts.
Conclusion:

The word "bạch" is versatile and can be used in various contexts, from describing color to conveying respect. Understanding its usage will enhance your ability to communicate effectively in Vietnamese.

  1. white
    • ngựa bạch
      an all-white horse
    • hoa hồng bạch
      a white rose
    • bạch diện thư sinh
      a new pupil
  2. With a thud, thuddingly
    • ngã đánh bạch một cái
      to fall with a thud
  3. (dùng để nói với nhà sư) Oh, venerable bonze

Comments and discussion on the word "bạch"