Characters remaining: 500/500
Translation

bồ

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "bồ" a plusieurs significations et usages, ce qui le rend intéressant à étudier. Voici une explication détaillée pour les apprenants français.

Définition et usage
  1. Amant / Amante : Le sens le plus courant du mot "bồ" est celui d'un amant ou d'une amante. Il désigne une personne avec laquelle on a une relation amoureuse, souvent secrète ou informelle.

    • "Anh ấy có một bồ." (Il a une amante.)
  2. Gros panier / Banne : Dans un contexte plus littéral, "bồ" peut faire référence à un grand panier, souvent utilisé pour transporter des choses comme du riz (bồ thóc).

    • " ấy mang một bồ thóc về nhà." (Elle ramène un gros panier de riz à la maison.)
Usages avancés
  • Langage familier : Dans le langage familier, on peut utiliser "bồ" pour parler de relations informelles, souvent avec une connotation un peu désinvolte. Cela peut aussi inclure des relations amoureuses qui ne sont pas sérieuses.

  • Expressions populaires : Il existe des expressions comme "bồ liễu phận", qui fait référence à un statut particulier d'une femme dans une relation.

Variantes et significations différentes
  • Contexte humoristique : Dans un contexte humoristique, "bồ" peut désigner une femme fragile ou délicate, souvent en jouant sur le stéréotype.

  • Expressions figuratives : Une expression comme "miệng nam mô, bụng một bồ dao găm" (la bouche de miel, le cœur de fiel) utilise "bồ" pour illustrer une dualité dans la personnalité d'une personne, indiquant qu'elle peut sembler douce extérieurement mais être amère ou malveillante intérieurement.

Synonymes
  • Tình nhân : Un synonyme formel pour "bồ" qui signifie également "amant" ou "amante".
  • Người yêu : Signifie "petit ami" ou "petite amie" et peut être utilisé dans des contextes plus sérieux.
Conclusion

En résumé, "bồ" est un mot polyvalent en vietnamien, utilisé pour désigner des relations amoureuses, des objets comme un grand panier, et il peut être employé dans des contextes variés, allant du familier à l'humoristique.

  1. gros panier; grosse banne
    • Bồ thóc
      gros panier de paddy
  2. (vulg.) amant; amante
  3. (lit., arch.) nói tắt của bồ liễu
    • Phận bồ
      condition de jeune femme fragile
  4. (hum.) cochon
    • Phận con bồ
      sort d'un cochon
    • miệng nam mô , bụng một bồ dao găm
      bouche de miel, coeur de fiel; le diable chante la grand-messe

Comments and discussion on the word "bồ"