Characters remaining: 500/500
Translation

apanager

Academic
Friendly

Từ "apanager" trong tiếng Phápmột ngoại động từ, có nghĩa là "phong cho" hoặc "cấp đất đai" trong ngữ cảnh sử học. Từ này chủ yếu được sử dụng để chỉ việc cấp một phần tài sản, thườngđất đai, cho một người hoặc một nhóm nào đó, thường liên quan đến quyền lợi hoặc đặc quyền.

Định nghĩa chi tiết:
  • apanager (động từ): phong cho, cấp cho một người hoặc nhóm quyền lợi hoặc tài sản, thường liên quan đến quyền thừa kế hoặc đặc quyền trong lịch sử.
Ví dụ sử dụng:
  1. Lịch sử:

    • "Le roi a apané un fief à son vassal."
    • (Nhà vua đã phong cho một lãnh địa cho lãnh chúa của mình.)
  2. Ngữ cảnh hiện đại:

    • "Cette héritière a été apanagée d'une grande fortune."
    • (Người thừa kế này đã được cấp một tài sản lớn.)
Biến thể của từ:
  • apanage (danh từ): từ này có nghĩa là "quyền lợi" hoặc "đặc quyền". Ví dụ: "L'apanage de cette famille est la richesse." (Đặc quyền của gia đình nàysự giàu có.)
  • apanager có thể được chia theo các thì khác nhau như:
    • je apanage (tôi phong cho)
    • tu apanages (bạn phong cho)
    • il/elle/on apanage (anh/ ấy phong cho)
    • nous apanageons (chúng tôi phong cho)
    • vous apanagez (các bạn phong cho)
    • ils/elles apanagent (họ phong cho)
Từ gần giống từ đồng nghĩa:
  • Doter: có nghĩa là "cấp cho" hoặc "ban cho", thường được sử dụng trong ngữ cảnh cấp tài sản hay phẩm chất.
  • Accorder: có nghĩa là "cấp" hoặc "cho phép", dùng trong nhiều ngữ cảnh khác nhau.
Các cách sử dụng nâng cao:
  • Trong văn học hoặc các tài liệu lịch sử, "apanager" có thể được sử dụng để nói về việc cấp đặc quyền cho một tầng lớp xã hội nào đó, ví dụ như quý tộc trong thời kỳ trung cổ.
Idioms cụm động từ:

Hiện tại, không nhiều cụm động từ hoặc idioms phổ biến liên quan trực tiếp đến "apanager", nhưng bạnthể kết hợp với các từ khác để tạo thành câu như: - "L'apanage du pouvoir" (Đặc quyền của quyền lực) để nói về quyền lợi đặc biệt trong chính trị.

ngoại động từ
  1. (sử học) phong cho (đất đai)

Similar Spellings

Comments and discussion on the word "apanager"