Le mot vietnamien "ế" est un adjectif qui a plusieurs significations selon le contexte. Voici une explication détaillée pour vous aider à comprendre ce terme.
En général, "ế" se réfère à quelque chose qui ne peut pas être vendu, qui est invendable ou qui ne trouve pas d'acquéreur. Cela peut s'appliquer à des produits qui ne se vendent pas bien sur le marché ou à des personnes qui n'arrivent pas à trouver un partenaire.
Dans le contexte de la vente :
Dans le contexte des relations :
Le terme "ế" peut également être utilisé pour décrire une période de mévente, par exemple : - Exemple : "Thị trường bất động sản đang bị ế." (Le marché immobilier est en période de mévente.)
Il n’y a pas de variantes directes de "ế", mais on peut le retrouver dans des expressions comme "ế chồng" ou "ế vợ", qui signifient ne pas avoir de partenaire.
Le mot "ế" est utile pour décrire des situations de mévente ou des personnes qui ont des difficultés à trouver un partenaire. En utilisant "ế" dans vos conversations, vous pouvez parler de produits qui ne se vendent pas bien ou de personnes qui sont célibataires.