Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

đứa

Academic
Friendly

The Vietnamese word "đứa" is a versatile term primarily used to refer to a person, often in a context that indicates a lower position or a derogatory sense. It is commonly placed in front of nouns to specify the type of person being referred to.

Basic Usage:
  1. Before Nouns: "đứa" is typically used before nouns to describe people, especially children or individuals in a less respectful way.

    • Example: đứa con - meaning "a child."
    • Example: đứa kẻ cắp - meaning "a pickpocket."
  2. Used Alone: It can also be used on its own to refer to a person in a derogatory manner.

    • Example: "Đứa này!" - which can be translated as "This (person)!" in a negative tone.
Advanced Usage:
  • "Đứa" can convey a sense of familiarity or even endearment when used among close friends or in a non-serious tone, especially when referring to children.
  • In certain contexts, it might also imply a lack of maturity or responsibility when used to describe adults.
Word Variants:
  • Đứa trẻ: refers specifically to a "child" or "young person."
  • Đứa bạn: means "friend," often used informally among peers.
Different Meanings:

While "đứa" generally carries a negative connotation when used derogatorily, it can be neutral or even affectionate in informal settings, especially when referring to children.

Synonyms:
  • Thằng: can also mean "boy" or "guy," but is typically used for males and can be equally derogatory.
  • or Chị: are used more respectfully to refer to women or girls, highlighting the difference in tone compared to "đứa."
Example Sentences:
  1. Cháu một đứa em. - "I have a younger sibling."
  2. Đứa kẻ cắp này đã bị bắt. - "This pickpocket has been caught."
  3. Đứa nào cũng thích chơi ngoài trời. - "All the kids love playing outside."
Conclusion:

Understanding the context in which "đứa" is used is crucial. It can be used to refer to children or to signal a less respectful attitude towards someone.

  1. (used in front of nouns or absolutely to indicate a person of lowwer position or derogatively)
    • Đứa con
      A child
    • Đứa kẻ cắp
      A pickpocket
    • Đến chơi cháu, nhưng chả đứa nàonhà
      he went to see his grandchildren, but none of them was in

Comments and discussion on the word "đứa"