Characters remaining: 500/500
Translation

đem

Academic
Friendly

The Vietnamese word "đem" is a verb that means "to bring" or "to carry." It is commonly used when you want to talk about taking something from one place to another.

Basic Usage:
  • Meaning: To bring or to carry something.
  • Example: "Tôi đem sách đến trường." (I bring the book to school.)
Advanced Usage:

"Đem" can also be used in a more figurative sense when referring to bringing something abstract, like news or ideas. - Example: " ấy đem tin vui cho chúng tôi." (She brings good news to us.)

Word Variants:
  • "Đem theo": This phrase means "to bring along" or "to take with."
    • Example: "Anh ấy đem theo một chiếc ô." (He brings along an umbrella.)
  • "Đem lại": This variant means "to bring back" or "to bring about."
    • Example: "Chuyến đi này đem lại nhiều kỷ niệm đẹp." (This trip brings back many beautiful memories.)
Different Meanings:

In certain contexts, "đem" can also imply a sense of introducing something new or bringing it into existence. - Example: "Đem lại sự thay đổi." (To bring about change.)

Synonyms:
  • "Mang": Another verb that means "to carry" or "to take." It is often used interchangeably with "đem," although "mang" is sometimes more common in casual conversation.
    • Example: "Tôi mang sách về nhà." (I take the book home.)
  • "Vận chuyển": This means "to transport" and is usually used in more formal or logistical contexts.
    • Example: "Công ty vận chuyển hàng hóa." (The company transports goods.)
Summary:

In summary, "đem" is a versatile verb in Vietnamese that primarily means "to bring" or "to carry." You can use it in both concrete and abstract contexts. Remember, it can also be combined with other words to create phrases that specify the action further.

verb
  1. to bring; to carry
    • đem tin
      to bring news

Comments and discussion on the word "đem"