Characters remaining: 500/500
Translation

ém

Academic
Friendly

The Vietnamese word "ém" is a verb that primarily means "to hush up" or "to cover up." It is often used in contexts where something is being concealed or kept secret.

Basic Usage:
  1. To Hush Up: This means to quiet someone or something down, often to prevent noise or to suppress information.

    • Example: "Em đừng ồn quá, hãy ém lại." (Don't be too loud, hush up.)
  2. To Cover Up: This implies hiding something or keeping it from being seen or known.

    • Example: "Họ đã ém thông tin quan trọng." (They covered up important information.)
Advanced Usage:

In more complex contexts, "ém" can refer to situations where the truth is deliberately concealed, such as in politics or personal relationships. For example, if someone is hiding their feelings or keeping a secret, you might say they are "ém" their true emotions.

Word Variants:
  • Em: In some contexts, "ém" can also serve as a noun (though less common), referring to a person who keeps secrets or is secretive.
  • Em lại: This variant can mean to cover something again or to hush up once more.
Different Meanings:

While "ém" primarily refers to hushing up or covering up, it can also imply hiding in a more general sense, such as putting something away where it can’t be easily found.

Synonyms:
  • Giấu: To hide.
  • Che giấu: To conceal.
  • Lén lút: To do something secretly.
Summary:

"Em" is a versatile verb in Vietnamese that conveys the idea of suppression or concealment. It can be used in various contexts, from personal emotions to broader situations involving secrecy.

verb
  1. to hush up; to cover up

Comments and discussion on the word "ém"