Từ "égayer" trong tiếng Pháp là một ngoại động từ, có nghĩa là "làm cho vui" hoặc "làm cho sáng sủa". Từ này thường được sử dụng để diễn tả hành động khiến cho một người, một không gian hoặc một vật trở nên vui vẻ hơn, sáng sủa hơn hoặc dễ chịu hơn.
Cách sử dụng và nghĩa khác nhau:
Ví dụ: "Il essaie toujours d'égayer ses amis." (Anh ấy luôn cố gắng làm cho bạn bè mình vui.)
Trong trường hợp này, "égayer" được dùng để chỉ việc mang lại niềm vui hoặc tiếng cười cho người khác.
Làm cho không gian trở nên vui mắt:
Ví dụ: "Elle a égayé son appartement avec des fleurs." (Cô ấy đã làm cho căn hộ của mình vui mắt bằng cách trang trí bằng hoa.)
Ở đây, từ "égayer" diễn tả việc làm cho không gian trở nên đẹp và tươi sáng hơn.
Ví dụ: "Le jardinier a égayé l'arbre en enlevant les branches mortes." (Người làm vườn đã tỉa cành cây bằng cách loại bỏ các nhánh chết.)
Trong ngữ cảnh này, "égayer" có nghĩa là làm cho cây cối trông khỏe khoắn và sống động hơn.
Biến thể của từ:
Từ gần giống và từ đồng nghĩa:
Rendre heureux: làm cho hạnh phúc.
Animer: làm sống động, kích thích.
Enjoliver: làm đẹp, trang trí cho đẹp hơn.
Idioms và cụm động từ:
Mặc dù "égayer" không có nhiều cụm động từ phức tạp, nhưng bạn có thể sử dụng nó trong nhiều ngữ cảnh khác nhau để diễn tả sự vui vẻ: - Égayer la vie: làm cho cuộc sống vui vẻ hơn. - Ví dụ: "La musique peut égayer la vie." (Âm nhạc có thể làm cho cuộc sống vui vẻ hơn.)
Chú ý:
Khi sử dụng "égayer", cần lưu ý đến ngữ cảnh, bởi vì nó có thể được áp dụng cho cả con người và vật thể. Nó không chỉ đơn giản là làm cho ai đó cười mà còn có thể liên quan đến việc trang trí và làm đẹp không gian.