Characters remaining: 500/500
Translation

vịm

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "vịm" peut être traduit en français par "terrine". Il désigne généralement un récipient, souvent en céramique ou en faïence, utilisé pour la cuisson ou le service de plats, notamment des plats à base de riz ou de viande.

Utilisation et Exemples:
  • Usage courant : "vịm" est souvent utilisé dans le contexte de la cuisine vietnamienne, où l'on prépare des plats cuisinés dans des terrines. Par exemple :
    • Vịm cơm : Cela signifie "une terrine de riz". C'est un plat où le riz est cuit dans une terrine, souvent avec d'autres ingrédients comme de la viande ou des légumes.
Usage avancé :
  • En cuisine, le terme "vịm" peut également être utilisé pour désigner des techniques de cuisson spécifiques où la terrine joue un rôle clé. Par exemple, cuire au four dans une terrine peut donner une texture et une saveur uniques aux plats.
Variantes du mot :

Il existe plusieurs variantes de "vịm" selon le type de terrine ou les ingrédients utilisés. Par exemple : - "vịm sành" : terrine en faïence. - "vịm thủy tinh" : terrine en verre.

Différents sens :

Bien que "vịm" soit principalement utilisé pour désigner des terrines, il peut également faire référence à des plats cuisinés présentés dans ces récipients.

Synonymes :
  • "chén" : bol (un autre type de récipient, mais plus généralement utilisé pour des plats liquides).
  • "bát" : bol (similaire à "chén", mais peut être utilisé pour des plats solides ou liquides).
  1. terrine
    • Vịm bằng sành
      terrine en faïence
    • Vịm cơm
      une terrine de riz

Comments and discussion on the word "vịm"