Characters remaining: 500/500
Translation

trụm

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "trụm" peut être traduit en français par "ensemble" ou "en groupe". C'est un terme qui évoque l'idée de rassembler des personnes ou des choses dans un même endroit ou d'agir collectivement.

Explication :

"Trụm" est souvent utilisé pour décrire une actionplusieurs éléments ou individus se regroupent pour former un tout cohérent. Cela peut concerner des gens, des objets, ou des idées.

Utilisation :
  • Dans un contexte de rassemblement, vous pouvez utiliser "trụm" pour parler de personnes qui se réunissent pour une activité spécifique.
  • Exemple : "Bắt trụm cả tụi cướp" signifie "Arrêter les brigands tous ensemble", ce qui montre l'idée d'une action collective.
Usage avancé :

Dans des contextes plus avancés, "trụm" peut également être utilisé pour parler de projets ou d'initiatives qui nécessitent la coopération de plusieurs personnes ou groupes. Par exemple : - "Chúng ta cần trụm lại để bàn về kế hoạch." (Nous devons nous rassembler pour discuter du plan.)

Variantes du mot :

En fonction du contexte, "trụm" peut être combiné avec d'autres mots pour former des expressions. Par exemple : - "Trụm lại" (se rassembler) - "Trụm đông" (se rassembler en grand nombre)

Différents sens :

Bien que "trụm" soit principalement utilisé pour signifier "ensemble", il peut également avoir des connotations spécifiques selon le contexte. Par exemple, dans certaines situations, il peut impliquer une certaine proximité ou une intention de solidarité.

  1. entièrement; tous ensemble.
    • Bắt trụm cả tụi cướp
      arrêter les brigands tous ensemble.

Comments and discussion on the word "trụm"