Characters remaining: 500/500
Translation

toại

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "toại" signifie généralement "satisfaire" ou "être content". C'est un terme qui exprime l'idée de satisfaction réciproque, où les deux parties sont heureuses ou satisfaites de quelque chose.

Utilisation de "toại"
  1. Sens de base : "toại" est souvent utilisé pour décrire une situationles désirs ou les attentes de deux parties sont satisfaits.
  2. Exemple simple :
    • "Chúng ta cần phải làm việc với nhau để toại lòng nhau."
    • (Nous devons travailler ensemble pour nous satisfaire mutuellement.)
Utilisation avancée

Dans un contexte plus complexe, "toại" peut être utilisé pour parler de la satisfaction dans des relations, que ce soit dans le travail, l'amitié, ou les relations amoureuses. Il est souvent utilisé dans des expressions comme "toại lòng" pour signifier que les deux parties se sentent bien ou satisfaites.

Variantes du mot
  • Toại lòng : signifie littéralement "satisfaire le cœur", ce qui renforce l'idée de contentement émotionnel.
  • Toại nguyện : qui signifie "satisfaction" ou "réalisation des désirs".
Différents sens
  • "Toại" peut également être utilisé dans un sens moins courant pour décrire un état d'accomplissement ou de réussite dans une tâche.
Synonymes
  • Satisfait : qui est le sens le plus proche.
  • Hài lòng : qui signifie aussi "content" ou "satisfait".
  • Đáp ứng : signifie "répondre" ou "satisfaire", mais peut avoir une nuance plus formelle.
Exemples supplémentaires
  1. "Tôi mong rằng mọi người sẽ toại trong công việc của mình."

    • (J'espère que tout le monde sera satisfait de son travail.)
  2. "Để có thể toại lòng nhau, chúng ta cần phải thảo luận rõ ràng."

    • (Pour pouvoir nous satisfaire mutuellement, nous devons discuter clairement.)
  1. satisfaire
    • đi lại mới toại lòng nhau
      pssez-moi la casse, je vous passerai le séné.

Comments and discussion on the word "toại"