The Vietnamese word "thổi" is a verb that means "to blow." It is used when you want to describe the action of forcing air out of your mouth. Here’s a breakdown to help you understand it better:
Basic Meaning:
Usage Instructions:
You can use "thổi" in different situations, such as: 1. Blowing air: When you blow out candles on a cake. 2. Playing instruments: When you use wind instruments like a flute or trumpet. 3. Cooking: To blow on hot food to cool it down.
Examples:
Thổi nến: "To blow out candles." (e.g., "Tôi sẽ thổi nến trên bánh sinh nhật." - "I will blow out the candles on the birthday cake.")
Thổi kèn: "To blow a horn." (e.g., "Anh ấy đang thổi kèn." - "He is blowing the horn.")
Thổi hơi: "To blow air." (e.g., "Tôi thổi hơi vào món ăn cho nguội." - "I blow air on the food to cool it down.")
Advanced Usage:
Word Variants:
Thổi bóng: This means "to blow bubbles."
Thổi cơm: This can mean "to blow on rice," often referring to the process of cooling or fluffing cooked rice.
Different Meanings:
"Thổi" can take on different meanings based on context: - When combined with other words or phrases, it can shift in meaning (like "thổi phồng" mentioned above).
Synonyms:
Hú: This can also mean to blow, especially in contexts like blowing a whistle.
Thở: Although it primarily means "to breathe," it can sometimes be used in similar contexts of air movement.