Characters remaining: 500/500
Translation

sặm

Academic
Friendly

The Vietnamese word "sặm" refers to a color that can be translated as "dark" or "deep" in English, often used to describe darker shades of colors. A common usage is in the phrase "đỏ sậm," which means "dark red."

Usage Instructions:
  • "Sặm" is typically used to describe colors that are richer or deeper than their lighter counterparts. It’s often combined with color words to specify the shade.
  • When using "sặm," you can place it before the color word, such as "xanh sậm" (dark blue) or "nâu sậm" (dark brown).
Example:
  • "Màu đỏ sậm rất đẹp." (The dark red color is very beautiful.)
  • "Tôi thích màu xanh sậm hơn màu xanh nhạt." (I prefer dark blue over light blue.)
Advanced Usage:
  • "Sặm" can also be used metaphorically to describe emotions or situations that are intense or heavy. For example, you might say "tâm trạng sậm" to describe a "heavy mood."
Word Variants:
  • "Sậm" can be used in different contexts with prefixes or suffixes. For example:
    • "Sậm màu" (dark-colored)
    • "Sậm sắc" (dark hue)
Different Meanings:
  • While "sặm" primarily refers to color, in some contexts, it can imply a sense of something being rich or intense, such as flavors or smells.
  1. Dark
    • Đỏ sậm
      Dark red

Comments and discussion on the word "sặm"