The Vietnamese word "sọm" primarily functions as an adjective and can have a few meanings depending on the context.
In more advanced contexts, "sọm" can also be used metaphorically to describe someone's health or vitality, suggesting that a person is not in good shape or is aging poorly. For example: - Ông ấy giờ đã rất sọm, không còn như trước nữa. (He is very decrepit now, not like he used to be.)
While "sọm" mainly means "decrepit," it can also imply a general sense of being tired or rundown, but this usage is less common.
Some synonyms or related words include: - Cũ kĩ: old and worn out - Hỏng hóc: damaged or broken - Mòn: worn down (often used for objects)
When using "sọm," remember that it is best suited for describing objects or sometimes people in a way that conveys age, deterioration, or neglect.