Characters remaining: 500/500
Translation

phĩnh

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "phĩnh" est un adjectif qui décrit quelque chose qui est enflé ou gonflé. Il peut être utilisé pour parler de différentes parties du corps ou d'objets qui ont pris du volume.

Définition simple

En français, "phĩnh" peut se traduire par "enflé" ou "gonflé". Par exemple, on peut parler d’un visage "phỉnh phờ", c'est-à-dire un visage qui paraît enflé ou fatigué.

Utilisation

On utilise "phĩnh" pour décrire une condition physique, souvent liée à la rétention d'eau, à une blessure ou à une fatigue. Voici quelques exemples d'utilisation :

Usage avancé

Dans des contextes plus avancés, "phĩnh" peut également être utilisé pour décrire des objets qui ont pris du volume, comme un coussin ou un ballon.

Variantes du mot

Le mot "phĩnh" peut être modifié pour indiquer différents degrés de gonflement : - "phình phình" : signifie légèrement enflé ou légèrement gonflé. - "phình phệ" : peut indiquer un gonflement plus marqué, souvent utilisé pour décrire une personne en surpoids.

Synonymes
  • "sưng" : qui signifie également enflé, mais qui peut être plus spécifique à un gonflement à une blessure ou une inflammation.
  • "bành" : qui peut également décrire quelque chose de gonflé, mais est souvent utilisé dans un contexte différent (comme un ballon).
Autres significations

Bien que "phĩnh" se concentre principalement sur l'idée de gonflement, il est important de noter qu'il peut aussi être utilisé dans des contextes figurés, par exemple pour décrire une situationquelque chose semble exagéré ou trop important.

  1. enflé; gonflé
    • Mặt phỉnh phờ
      visage enflé
    • phình phĩnh
      légèrement enflé; légèrement gonflé

Comments and discussion on the word "phĩnh"