Characters remaining: 500/500
Translation

náu

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "náu" signifie principalement "se cacher" ou "se mettre à l'abri". C'est un verbe qui évoque l'idée de s'éloigner des regards, de se dissimuler ou de trouver un endroit sûr. Ce mot est souvent utilisé dans des contextes où l'on souhaite parler de protection ou de sécurité.

Explication et utilisation
  1. Utilisation basique : On utilise "náu" pour parler de l'action de se cacher. Par exemple, si quelqu'un veut éviter d'être vu, il peut "náu" derrière un arbre ou dans une pièce.

    • "Tôi phải náusau cây." (Je dois me cacher derrière l'arbre.)
  2. Utilisation avancée : Dans un contexte plus figuré, "náu" peut également être utilisé pour parler de la nécessité de se retirer pour prendre un temps de repos ou pour réfléchir à une situation.

    • "Khi cảm thấy áp lực, tôi thường náu một chút để lấy lại tinh thần." (Quand je me sens sous pression, je me retire un moment pour retrouver mon esprit.)
Variantes et synonymes
  • Variantes : Le mot "náu" peut être utilisé sous différentes formes selon le contexte, mais il reste principalement un verbe.
  • Synonymes : Des mots comme "trốn" (fuir, échapper) ou "ẩn" (se cacher, dissimuler) peuvent être considérés comme des synonymes selon le contexte.
Autres significations

Bien que "náu" soit principalement utilisé pour signifier "se cacher", dans certains contextes, il peut également faire référence à des actions telles que se retirer temporairement d'une situation pour se reposer ou se ressourcer.

Conclusion

"náu" est un mot utile qui peut s'appliquer dans divers contextes liés à la sécurité et à la protection.

  1. ( náu mình) se cacher; se mettre à abri

Comments and discussion on the word "náu"