Le mot vietnamien "nhây" peut être traduit en français par "traîner" ou "traînasser". C'est un terme qui décrit une attitude de procrastination ou de lenteur dans l'exécution d'une tâche, souvent en raison d'un manque de motivation ou d'un désir de ne pas se presser.
Contexte général : On utilise "nhây" pour parler de quelqu'un qui ne termine pas rapidement son travail ou qui attend sans raison valable. Cela peut s'appliquer à des tâches quotidiennes, des projets au travail ou même à des activités personnelles.
Contexte informel : On peut aussi utiliser "nhây" dans des conversations amicales pour taquiner quelqu'un qui prend trop de temps pour faire quelque chose.
Dans un contexte plus avancé, "nhây" peut également être utilisé pour décrire des situations où les choses prennent plus de temps que prévu, souvent en raison de la paresse ou du manque d'organisation.
Bien qu'il n'y ait pas de variantes directes de "nhây", on peut trouver des expressions similaires qui évoquent l'idée de procrastination ou de lenteur.